PICCOLI BORGHI GRANDI TESORI – Sogliano al Rubicone (Fc)

6405437-italian-flag-button-vector

La località, situata a pochi km dalla sorgente del fiume Rubicone, è conosciuta per la produzione di un particolare tipo di formaggio stagionato in antiche fosse da grano, di origine malatestiana, conosciuto anche come “Formaggio di Fossa”.

Nel periodo medioevale fu Castello dei Malatesta, ramo della famiglia dei Malatesta di Rimini, i quali governarono il territorio soglianese sino al 1640, anno in cui fuggirono a Roma.

Il Castello Malatestiano, che sorgeva anticamente nel punto più alto del paese, venne definitivamente distrutto nel corso dell’Ottocento per delibera del consiglio comunale, che realizzò in tale luogo un’ampia piazza al fine di favorire l’importante funzione di mercato agricolo assunto dalla cittadina.

Nei primi anni del Novecento studiano e soggiornano nel locale convento delle Agostiniane le sorelle del poeta Giovanni Pascoli, il quale sarà profondamente legato al luogo ed a cui dedicherà diverse poesie. Negli anni dal 1950 al 1970 la cittadina vive il suo momento più buio; a seguito del forte sviluppo economico della pianura, la sua popolazione si riduce di due terzi nel breve periodo di venti anni.

Dagli anni ottanta la città ha ritrovato motivo di sviluppo economico nel rilancio della produzione del Formaggio di Fossa (che in realtà non è mai cessata fin dal periodo malatestiano), tipico prodotto del luogo conosciuto in tutto il mondo.

SUL TEMA: http://www.progetto-rinasciere.com/soggiorni/mini-tour-la-buona-merenda/

bandiera-inglese

The resort, located a few kilometers from the source of the river Rubicon, is known for the production of a particular type of hard cheese in ancient pits from grain source Malatesta, also known as “Fossa Cheese”.

In medieval times it was the Castle of the Malatesta family branch of the Malatesta of Rimini, who ruled the territory of Sogliano until 1640, when he fled to Rome.

Malatesta Castle, which once stood at the highest point of the country, was finally destroyed in the nineteenth century by resolution of the council, who realized at that place a large square in order to promote the important role of agricultural market taken by town. In the early twentieth century studying and staying in the local convent of the Augustinian sisters of the poet Giovanni Pascoli, who is deeply attached to the place and to which he devotes several poems.

In the years 1950-1970 the town is at its darkest; as a result of the strong economic development of the plain, its population will be reduced by two-thirds in the short period of twenty years.

Since the eighties, the city has found cause for economic development in the revival of the production of the Fossa cheese (which in fact never ceased since the period Malatesta), a typical product of the place known throughout the world.

16760609-La-bandiera-francese-sotto-forma-di-un-icona-lucida--Archivio-Fotografico

Le complexe, situé à quelques kilomètres de la source de la rivière Rubicon, est connu pour la production d’un type particulier de fromage à pâte dure dans des fosses anciennes de la source de grain Malatesta, aussi connu comme “Formaggio di Fossa”.

À l’époque médiévale, il était le Château de la branche famille de la Malatesta Malatesta de Rimini, qui a gouverné le territoire de Sogliano jusqu’en 1640, quand il a fui à Rome.

Château Malatesta, qui se trouvait au point culminant du pays, a finalement été détruite au XIXe siècle par une résolution du conseil, qui a réalisé à cet endroit une grande place dans le but de promouvoir le rôle important du marché agricole prises par ville. Au début du XXe siècle, l’étude et de rester dans le couvent locale des Augustines du poète Giovanni Pascoli, qui est profondément attaché à l’endroit et à laquelle il consacre plusieurs poèmes.

Dans les années 1950-1970 la ville est à son plus sombre; en raison de la forte développement économique de la plaine, sa population sera réduite de deux tiers dans la courte période de vingt ans.

Depuis les années quatre-vingt, la ville a trouvé la cause du développement économique dans la relance de la production du Formaggio di Fossa (qui, en fait, n’a jamais cessé depuis la période Malatesta), un produit typique de l’endroit connu dans le monde entier.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...